Польская фантастика
Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;) |
Модераторы рубрики: Vladimir Puziy, Ny Авторы рубрики: ergostasio, Vladimir Puziy, Pouce, lekud, milgunv, Странник Ыых, Green_Bear, Славич, Wladdimir, Siroga, bvi, sham, ovawiss, Aleks_MacLeod, Phelan, Zangezi, creator
| Статья написана 5 октября 2019 г. 17:01 |
Антология "Рассказы, номинированные на премию им. Януша А. Зайделя за 2018 год (Opowiadania nominowane do Nagrody im. Janusza A. Zajdla za rok 2018)" Кристина Ходоровская (Krystyna Chodorowska) "Дикие создания (Dzikie stworzenia)"
Уточнение: судя по сюжету, название рассказа может переводиться и как «Дикие твари», смотря что имела в виду автор. О сюжете. Главная героиня, селки — человек-тюлень, работает в океанариуме небольшого прибрежного городка где-то в Ирландии. Однажды утром сотрудники океанариума обнаруживают, что некто прибил над входом двух убитых детёнышей тюленя. Полиция не слишком рвётся искать злодея, и героиня начинает самостоятельные поиски. Под подозрением местные рыбаки, которые по понятным причинам недолюбливают тюленей, и группа подростков, играющих в сатанистов…
С формальной точки зрения в рассказе всё, вроде, правильно. Написано ровно, явных ляпов не заметил, затронуто множество популярных нынче проблем. Плюс, в отличие от большинства современных авторов, Ходоровская чётко знает, какую именно идею хочет донести до читателя. Все, прочитанные мною, её рассказы строятся именно от идеи, а не по принципу «а пусть в этом мире будет такая фича и я о ней напишу». Однако, возможно, именно поэтому рассказ не трогает — "суха теория, мой друг". А, может, дело в чрезмерном количестве деталей – автор, таки, должен хорошо знать описываемый мир, но не надо сообщать читателю обо всех подробностях, как бы дороги они не были автору. Да и фантдопущение ключевой роли не играет – его вполне можно убрать без особого ущерба.
В общем, добротный, но не очень удачный рассказ перспективного автора.
Кристина Ходоровская (Krystyna Chodorowska) "Одно нарушение правил (Jeden spalony rzut)"
Некие необычные лесные пожарные (дело происходит, похоже, не совсем в нашем мире) отправляются на очередной пожар, и там происходит трагедия. Почему? Потому что люди не замечают того, что слишком резко отличается от привычных представлений. Как я уже писал выше, Ходоровская, на мой взгляд, идёт от идеи и, похоже, решила проиллюстрировать своим рассказом указанный психологический феномен. Однако, как мне кажется, перестаралась с отвлекающим антуражем так что мой вывод не очевиден, и не факт, что верен.
Анна Грицишин (Anna Hrycyszyn) "Детектив Фикс и дело механического скафандра (Detektyw Fiks i sprawa mechanicznego skafandra)"
Детективный рассказ в стимпанковом антураже с примесью фэнтези и мистики. Явное начало цикла. Сюжет. Некий мир, находящийся на техническом уровне примерно конца XIX — начала XX в. Детектив полиции Антон Фикс и его сотрудница, помощница первого класса Ясьмина Горол, расследуют похищение особого скафандра, изобретённого аристократом Сергеем Эйдзятовичем, и, связанную с этим скафандром, гибель неизвестного человека. В ходе расследования помощница неожиданно узнаёт, что её шеф не только очень умён и проницателен, но и весьма необычен. Остальные подробности опущу во избежание.
Чувствуется, что автору очень нравится придуманный ею мир и она пишет с удовольствием. Обратная сторона медали – стремление втиснуть в один текст слишком много всего и необоснованное, на мой взгляд, вкрапление чуждых стимпанку элементов. Но в целом рассказ понравился мне, пожалуй, больше всех остальных в сборнике.
Мацей Казмерчак (Maciej Kaźmierczak) "Молох (Moloch)"
Сложно сказать, к чему стремился автор. Похоже, эпатировать чрезмерным натурализмом и вызвать чувство отвращения. Если так, то поставленной цели он не добился. Рассказ скучен и вызывает недоумение. Как он попал в финал премии Зайделя непонятно.
Марта Кисель (Marta Kisiel) "Первое слово (Pierwsze słowo)"
Рассказ о том, как важно правильно формулировать свои желания. Ужастик. Как обычно у Марты Кисель написано очень хорошо в плане языка, но как ужастик, увы, рассказ слабоват. Практически сразу понимаешь, к чему всё идёт, и интерес пропадает. В общем, несмотря на то, что рассказ получил в этом году премию Зайделя, думаю Марте Кисель лучше не писать ужастиков. Это явно не её (как, впрочем, и не моё)
Михал Холева (Michał Cholewa) "Сенте (Sente)" Пятая книга цикла "Algorytm wojny (Алгоритм войны)" (о четвёртой книге "Инвит (Inwit)" я писал пару лет назад). Военная фантастика. Действие происходит в XXIII веке. Прошло 20 лет со времени Дня или Бунта — восстания машин. Человечеству ценой больших жертв удалось победить, но Земля утрачена, научно-технический прогресс резко замедлился, исследование космоса и освоение новых планет практически прекратились, и оставшиеся три космических сверхдержавы (в порядке возрастания могущества: Евросоюз, США и Империя, в которой угадывается Китай) заняты постоянной войной друг с другом за передел контролируемого пространства. Однако в предыдущей книге цикла выясняется, что не все ИИ (искусственные интеллекты) уничтожены. Как минимум один из них остался цел и в конце книги пытается сбежать. Собственно, пятая книга начинается точно с того момента, которым закончилась четвёртая. Кораблям ЕС удаётся организовать преследование беглого ИИ и выяснить, что он скрылся на неизвестной планете, расположенной рядом с имперской областью пространства. Во имя борьбы с ИИ противникам удаётся договориться и в глубину империи отправляется совместная экспедиция Евросоюза и США, которой власти империи обещают оказывать всяческую поддержку. Похоже, ИИ суждено потерпеть новое, на этот раз окончательное поражение, но внезапно события приобретают совершенно неожиданный поворот…
Как и предыдущая книга, «Сенте» изобилует боевыми действиями, хитроумными многоуровневыми интригами и внезапными поворотами сюжета, когда всё становится с ног на голову. Недаром названием книги стал термин из игры го. В общем, любители военной фантастики и хитрых интриг не заскучают. Правда, поскольку конец романа явно подразумевает продолжение, могут известись в ожидании новой книги.
Рекомендую любителям военной фантастики и многослойных интриг, читавшим предыдущие книги цикла и владеющим польским языком. Надеюсь, что в обозримом будущем цикл будет переведён на русский и/или украинский. Он заслуживает перевода.
Кристина Ходоровская (Krystyna Chodorowska) "Трискель. Гвардия (Triskel. Gwardia)" Первый роман Кристины Ходоровской, о двух рассказах которой я писал выше, а ещё об одном – "Кре(йз)олка" ("Kre(jz)olka") – четыре года назад. История о супергероях. Издательская аннотация: "Это дело – скандал не столько международный, сколько … межпространственный. Перед Мэйдэй встаёт самый большой вызов в её недолгой карьере супергероини. Но как она может бороться с тем, чего не понимает? У Гвардии Шилд Сити – Мэйдэй, Бури и Крота – забот полон рот. Они должны разгадать загадку ограбления Музея естественной истории. Оружие, которое при этом применялось, противоречит законам физики! Словно использованная техника не из этого мира… Вдобавок в городе появляется друг детства Мэйдэй, борец за свободу Сидании. И, похоже, у этих двух дел есть нечто общее. Все следы ведут к таинственному существу, которое зовут Лазурь…"
Как видно из аннотации автор любит говорящие имена и названия. Так Шилд (Scyld) это староанглийское название греха, то есть перед нами Город Греха (Sin City), явный намёк на Нью-Йорк. Да и Сидания (Sidheania) – совершенно очевидно ассоциируется с Ирландией. Думаю, и имя (точнее кличку) главной героини тоже можно перевести, как Тревога, Полундра или даже Шухер (а что, Полундра, Буря и Крот – неплохая банда получается). Соответственно и в реалиях созданного писательницей мира ощущаются прототипы из Ирландии и США. Да и главные герои, точнее супергерои, созданы по рецептам современного масскульта. Все они обладают некими сверхспособностями, что используют городские власти, создав Гвардию – команду супергероев, призванную решать задачи, с которыми не справляется полиция. Других подробностей, пожалуй, сообщать не буду – в издательской аннотации и так слишком много спойлеров. Скажу только, что трискель появляется ближе к концу романа, и этот конец явно промежуточный – фактически роман, это экспозиция цикла.
В общем, Ходоровская хорошо продумала свой мир и это плюс. Минус заключается в том, что она так любит своё творение, что хочет рассказать о нём читателю как можно больше, а, между тем, читателю вредно давать слишком много информации. Автору следует держать её при себе, сообщая лишь то, что необходимо для понимания действий героев и сюжетных поворотов (или писать сценарии). Конечно, сейчас множество известных писателей грешат избыточностью, но молодым авторам лучше её избегать. По крайней мере, пока не станут популярными. Надеюсь, Ходоровская, таки, добьётся популярности – задумки у неё интересные.
Роберт М. Вегнер (Robert M. Wegner) "Ещё может затрепетать (Jeszcze może załopotać)" Рассказ-приквел к циклу «Сказания Меекханского пограничья». Написан автором для читательского конкурса и доступен в сети бесплатно.
Действие рассказа происходит за двадцать лет до начала основного цикла во время нашествия на Меекханскую империю степняков под руководством Отца Войны Явенира. Степняки подходят к столице, которая принципиально не обнесена стеной, и император Креган-бер-Арленс планирует, как нанести превосходящим силам врага поражение. В рассказе также появляются будущие руководители спецслужб Империи и генерал Генно Ласкольник. В общем, любителям цикла следует читать обязательно.
Начало рассказа
цитата Настал чёрный час, когда практически вся северная часть Империи оказалась в руках врага, и Меекхан стоял на грани падения. Тогда Креган-бер-Арленс решил спровоцировать Отца Войны и объявил, что не оставит столицы и будет лично её оборонять, а такого вызова вождь кочевников проигнорировать не мог. Взятие Города Городов и убийство императора, не имевшего наследника, бросило бы Меекханскую империю к его ногам. Итак, весной пятого года великой войны меекханская армия и орды кочевников готовились к решающему сражению, а столица трепетала, ожидая решения своей судьбы. Отрывок предисловия к «Истории битвы за Меекхан» Аэлос-кас-Манер, императорский историк
— Меекхан это улитка, выросшая из раковины. Он оставил безопасные границы старых районов и начал всползать на окружающие холмы более двухсот лет назад. В данный момент девять десятых столицы для кочевников то же, что вспоротое коровье брюхо для стервятника. И если у тебя нет способа повернуть время вспять и предупредить одного из предшествующих императоров, что хорошо было бы окружить весь город стенами, то лучше помолчи. Я не изменю своего решения и не сбегу, мы остановим их здесь, или не остановим вообще. Голос императора был спокойным и бесстрастным, некоторые даже могли бы счесть его безразличным и скучающим. Однако поза, руки, опирающиеся на столешницу заваленного картами и планами стола, склонённая голова, видимое усилие, с которым Креган-бер-Арленс подносил время от времени к губам кубок с пахнущим горькими травами настоем, говорили скорей о безграничной усталости, а не о безразличии и скуке. Все в комнате знали, что молодой правитель уже несколько дней почти не спал, объезжая столицу, осматривая укрепления, вдохновляя войска и население на битву, принимая рапорты от разъездных дозоров, инспектируя пехотные полки и кавалерийские хоругви. Но все также знали, что эти усталость и напряжение были усталостью и напряжением спускового крючка арбалета, слишком долго удерживающего тетиву. Лучше не проверять, не произойдёт ли случайный выстрел.
|
| | |
| Статья написана 9 июля 2019 г. 15:10 |
Роберт М. Вегнер "Память всех слов (Pamięć wszystkich słów)"
Четвёртая книга цикла «Opowieści z meekhańskiego pogranicza» (о первых трёх я писал раньше: «Сказания Меекханского пограничья: Север — Юг», «Сказания Меекханского пограничья: Восток — Запад», «Небо цвета стали»).
В описании n-й книги цикла основное место обычно занимает сюжет, так что, не мудрствуя лукаво, просто скопирую аннотацию к русскому изданию в которой указаны основные сюжетные линии: «Далеко в море есть остров, скрывающий древнюю тайну, остров, где льется кровь и царит черное колдовство – и где, если верить легендам, живет настоящее божество, исцеляющее одержимых. Именно туда отправляется Альтсин – бывший вор, а теперь монах. Пытаясь избавиться от бога войны, который поглощает его разум, он пойдет на все, но даже отчаяние не подготовило Альтсина к тому, что происходит на острове... А далеко на юге возвышается огромный белый город. В жилах здешних князей течет святая кровь, а подданным их не скрыться от взгляда всеведущего огненного ока. Сюда, чтобы найти своего брата Йатеха, прибывает Деана Д’Кллеан. Она осталась без собственных народа и семьи – и еще не подозревает, во что превратился ее брат. Тем более – какая роль уготована каждому из них в грядущей игре богов». Аннотация к польскому изданию выдержана в более возвышенном стиле: «Написанная с размахом «Память всех слов» переносит героев в негостеприимную пустыню, в опасные улочки полных роскоши восточных городов, или в самое сердце острова, населённого враждующими племенами, в обитель местного бога. Между кровной местью и невольничьим бунтом, брошенные между силами, разыгрывающими свою партию с Судьбой, герои Вегнера должны выбирать, когда кажется, что никакого выбора уже не осталось. И даже бессмертные склоняются, когда в игру вступают честь, верность и клятвы, данные теням ушедших».
Как видим, автор продолжает линии героев «Юга» и «Запада» и вводит в активное действие богов. Мне лично роман понравился больше всех остальных книг цикла. И, похоже, не только мне – за «Память…» Вегнер получил обе наипрестижнейшие премии польской фантастики: имени Януша Зайделя и имени Ежи Жулавского.
Рекомендую любителям эпической фэнтези (после прочтения первых книг цикла, естественно).
Пара цитат (взяты из русского издания):
— […] Отравитель – наивысшая форма лекаря. Я знаю то же, что и придворные медики, но они понятия не имеют о самом малом из моих секретов. — А не должен ли здесь быть и какой-то целитель? Владеющий Силой? — Что? Тебе надоела моя компания? Княжеской крови не имеет права касаться никакая Сила, кроме Силы Огня. Потому чародеям, специализирующимся на лечении, доступ ко двору закрыт. Малейшее подозрение в том, что они использовали чары на ком-то из княжеской семьи, — и попадут в очищающие объятия Агара. — Это как? — На костёр. Чародеев, что владеют боевыми аспектами, ты найдёшь нескольких, но о здоровье князя забочусь я. Кроме того, — пояснил он, — я сумею различить вкус любого известного человечеству яда, даже если его будет капля на кварту жидкости. Сумею также различить симптомы других ядов, что проникают сквозь кожу или по воздуху. И, конечно, знаю, как их лечить. Отравительство – искусство с древней и исключительно благородной родословной. И оно куда тоньше примитивной магии или алхимических фокусов. Опирается на принципы разума, опыта и железной причинно-следственной связи.
— Человеческая природа, моя дорогая иссарская приятельница. Человеческая природа. Они могут делать за моей спиной знаки, отгоняющие зло, избегать моей тени, но когда их начинает ломать болезнь, когда их кусает ядовитый паук или упомянутая уже змея, когда они ломают руки-ноги и страдают от боли, то приходят за помощью. Сперва к лекарю, а когда он не справляется, то к кому-то с моими умениями. Логику ищи у диких животных – у людей ты её не найдёшь.
— И они, — Деана переводила взгляд с одного мужчины на другого, — проводят время, споря о том, что написал несколько поколений назад некий Гелурти, хотя могли бы сами выйти в город и поговорить с прибывшими сюда иссарам? И просто спросить, отчего тот человек мог даровать жизнь одному человеку и убить двух следующих? Оба взглянули на неё, словно она была слегка не себе. — Видишь, — в шёпоте её спутницы скрывались отравленные иглы, — учёные. Нам не хватает таких, как Регелесс, которые ищут знания у источника. Эти предпочитают дискутировать о том, что и зачем написал кто-то, а внуки их станут спорить о том, чьё мнение о дискуссиях на тему других дискуссий могло оказаться перевранным. Ничего странного, что вот уже триста лет сюда не добавили ни одной книги.
— Такой храм не протянул бы слишком долго. — Ты уверен? Религия, чей бог – лишь вымысел, а не Присутствие, которое в любой момент может склонить голову и взглянуть на деяния своих жрецов… Уверяю тебя, она бы чувствовала себя превосходно. Правила бы миром.
— Мечты. Знаешь, каков самый большой грех людей с видением будущего? Способность игнорировать всё, что этому видению противоречит.
Роберт М. Вегнер (Robert M. Wegner) "Каждая мёртвая мечта (Każde martwe marzenie)" Пятая книга цикла «Opowieści z meekhańskiego pogranicza» (о первых четырёх я уже писал: «Сказания Меекханского пограничья: Север — Юг», «Сказания Меекханского пограничья: Восток — Запад», «Небо цвета стали», «Память всех слов» см. выше). Как и в случае четвёртой книги приведу аннотацию польского издания: «Деана д’Кллеан, некогда Песенница Памяти и мастер меча, а ныне избранница бога Огня, управляющая расположенным в пустыне княжеством, стоит на пороге войны. Восстание невольников, вспыхнувшее у южных границ княжества, охватывает всё большие территории. Генно Ласкольник со своим чаарданом вольных наездников оказываются в самой гуще этой войны. Что ищет он среди невольников, решивших сбросить ярмо кровавых господ? А тем временем на тысячу миль севернее Красные Шестёрки сталкиваются с тайной, поглотившей уже не одну жертву. Сможет ли мужество горцев спасти им жизнь? Меекхан истекает кровью и кажется, ничто уже не остановит пламени, охватывающего Империю»
Как видно, в этом романе пересекаются герои Востока и Юга, а также Севера и Запада. Плюс, впервые собственной персоной появляется и активно действует император и подробней показано руководство Крыс и Гончих. Кроме того, автор открывает особенности описываемого мира, объясняющие некоторые загадки в предыдущих книгах, и описывает механизмы возникновения анабогов – протобожественных сущностей, из которых, при определённом стечении обстоятельств могут получиться настоящие боги. Каковые настоящие боги тоже всё активнее вовлекаются в действие. В общем, тучи сгущаются и Меекхан ждут времена перемен, которые, как известно, интересны для историков, но тягостны для переживающих.
Рекомендую любителям эпической фэнтези, прочитавшим предыдущие книги цикла.
Пара цитат:
Некоторые старики говорили, что сколько себя помнят, не было такой жаркой весны. Такая весна, говорили они, такая весна предвещает недовольство Матери, войны, болезни, пожары, наводнения, голод и падёж скота. Интересные времена наступают, бормотали они, интересные. Однако этих стариков мало кто слушал, потому что для них каждое время года было самым жарким или самым холодным, или самым дождливым, и каждое предвещало если не конец света, то, по крайней мере, более высокие налоги, или более болезненные запоры. Порой старость смотрит на мир через кусок стекла, вытащенный из кучи навоза и сделать с этим ничего нельзя.
— […] Допустим, хоть это только предположение, что Кей‘ла нашла его раненого в горах и по какой-то неизвестной причине позаботилась о нём. Неизвестной? Гентрелл еле удержался от красноречивого закатывания глаз. Временами на этой работе забываешь, что мир это не только заговоры мерзавцев, обуянных жаждой власти и денег. Не только фальш, обман, двойные агенты, ножи в спинах и яд в каждом кубке. В нём живут также люди, забирающие домой раненых птиц не для того, чтобы съесть, а чтобы лечить им крылья. P.S. Книга номинирована на премию имени Зайделя за 2018 год.
|
| | |
| Статья написана 7 июня 2019 г. 19:45 |
Марта Кисель (Marta Kisiel) "Глубь (Toń)" Чтобы не раскрыть случайно лишнего (в романе много тайн и загадок) приведу издательскую аннотацию:
«Глубь» это история о том, как легко разрушить отношения между людьми и как сложно их восстановить, и о самых крепких узах, порождаемых не схожестью, а различиями. А также о том, что порой нужно совершить путешествие во времени, чтобы увидеть, кто ставит золото и ценные произведения искусства выше дружбы и верности. Когда Джуси Штерн решает сделать одолжение тётке, она ещё не знает, что это станет началом целой лавины необратимых событий. Легкомысленная Джуси, её педантичная сестра и язвительная тётка неожиданно впутываются в историю, связанную с убийством, — и это только первая из подстерегающих их опасностей. Пропитанная кровью и алчностью история Вроцлава и Нижней Силезии, семейные тайны и ужас не из этого мира. Хороший роман начинается с убийства, а дальше напряжение только растёт.
Роман действительно мрачней других прочитанных мною произведений Марты Кисель и по классификации относится, пожалуй, к фантастическим (или мистическим) триллерам. К счастью автор человек добрый и не слишком долго и безжалостно нагнетает, давая читателю возможность периодически расслабиться и даже посмеяться. К тому же Марта, в отличие от многих, честно сообщает всю информацию, необходимую для раскрытия тайн – имеющий глаза, да увидит. Такие триллеры мне нравятся. Опять же, не знаю, как это автору удалось, но я буквально на второй странице ощутил, что дело происходит во Вроцлаве. Вообще, после прочтения нескольких книг Марты Кисель, должен признать, что мне всё больше нравится, как она пишет. Стиль письма, атмосферность, ироничность… в общем, именно литературные достоинства. Хотя и фантастическое допущение в «Глуби» оригинальное – во всяком случае, мне не приходилось сталкиваться с именно таким методом путешествий во времени (хотя сам метод мне близок). Подробности, извините, утаю, чтобы не портить впечатления потенциальным читателям.
По поводу названия романа. Я долго подбирал более-менее адекватный вариант, поскольку слово «toń» можно перевести и как существительное «глубина»/«пучина»/«безд на», и как глагол повелительного наклонения «тони». Причём и то и другое соответствует содержанию. В конце концов, выбрал компромиссный вариант «Глубь», как имеющий первое из названных значений и созвучный с оригинальным названием. Надеюсь, если роман будут переводить на русский, переводчики это учтут. Я лично и сам бы охотно перевёл.
Конец романа таков, что вполне допускает продолжение. А фантдопущение и персонажи — приквелы/вбоквелы и т.пр. Если таковое/таковые будет написано, непременно постараюсь прочитать.
Пролог романа:
цитата Тело Мудроволка всплыло на рассвете. Вынырнув неподалёку от плакучей ивы, ветви которой касались пруда, оно плавало на поверхности, словно ожидая, когда лучи осеннего солнца вернут ему чуточку тепла. Оно уже никуда не спешило. Никто уже не морочил ему головы, теперь, более чем когда-либо, открытой миру. Текли минуты и десятки минут, вода затихла, ряска сгустилась, а солнце делало всё, что в его силах. К сожалению, без успеха. Тело, поглощённое сложностями трупного окоченения, оставалось нечувствительным к ласкам. Неизбежные зеваки стояли недалеко от берега и с безопасного расстояния, защищённые могуществом оградительной ленты, наслаждались чужой преходящестью и собственной незыблемостью. После чего возвращались к своим делам, неся под веками память о трупе, пока её не выжигали блеск солнца и феерия тёплых красок, в которых, в это время года, тонули шумные улицы города. Только Герд продолжал молча стоять, размышляя о то ли жёлтой, то ли зелёной надписи на синей жилетке, тёмной и плотной. — Мы должны её предупредить, — прохрипел, наконец, он, не поворачивая головы. – Пока не стало слишком поздно. После длинной паузы услышал ответ: — Нет. Не должны. Не этого он ожидал. Ещё отрывок
цитата В течение следующих недель и даже месяцев Джуси неоднократно пыталась разобраться, что, собственно, произошло в тот августовский полдень, когда она, взволнованная, запыхавшаяся и дрожащая открыла дверь нежданному гостю. Элеонора настаивала на классическом сицилийском ударе молнии, на что тётка Клара пренебрежительно фыркала – в отличие от сестёр она уже кое-что знала и настаивала на чарах. Но Джуси упрямо качала головой, что нет, что за глупости, никакой молнии, никаких чар. Хотя с другой стороны… Помнила только, что сначала ей стало жарко. Очень жарко, просто ужасно, словно она прямо сейчас должна расплавиться. Однако это ощущение не имело ничего общего, ни с зовом чресл, который был ей не чужд, ни – как язвительно предположила тётка, когда Джуси неуклонно стояла на своём, — с преждевременной менопаузой. Поскольку в мгновенье ока перешло в интенсивное невыносимое покалывание, одновременно приятное и болезненное, словно после долгой обездвиженности в её теле внезапно восстанавливалось кровообращение. А потом – и в этом вопросе все три были полностью согласны – вполне возможно, совершенно спятила. Мужчина, который стоял перед ней на лестничной клетке, скрестив на груди руки и опершись на перила, был худощавым и высоким, ростом примерно с Каролька, если не выше. У него было вытянутое лицо с чётко выделяющимися скулами и узким носом. Голубизна рубашки в тонкую полоску и белизна льняных брюк подчёркивали тёплый, медовый оттенок его кожи. Должно быть он только что вошёл в подъезд, поскольку когда при виде девушки кивнул, на гладко выбритой голове блеснули капельки дождя. — Добрый день, — сказал он тихим бархатным голосом. – Я говорю с госпожой Штерн? — С которой? – не думая ляпнула Джуси, засмотревшись в самые зелёные глаза, какие когда-либо видела. И готова была дать руку на отсечение, что в них блеснул смех. – Поскольку их три. — Точно, — мужчина кивнул, и капли на его голове лукаво засверкали. – Мне нужна госпожа Клара Штерн. То есть… то есть ваша тётка, поскольку вы наверняка её племянница, так ведь? Та, вторая. — Да, я та вторая, — с нескрываемой иронией ответила она. Проклятая хронология. – Очень жаль, но вы немного опоздали. Тётка в прошлую пятницу отправилась в круиз на каналы. Нет, постойте, каналы это в Венеции, на Канары. В смысле нет, не на Канары… На Карибы?.. Ну, в любом случае уплыла. Далеко. — Вот как… Понятно. Что ж. Это плохо. А когда, позвольте спросить, она вернётся в родной порт? — Только через три недели. — Это плохо, — повторил мужчина и нахмурил брови. Словно в ответ на это покалывание в теле Джуси усилилось. Она невольно задержала дыхание. – Действительно, действительно плохо. — Может я… Может я как-нибудь… — повробовала она ещё раз, но слова снова застряли в горле. Голова была словно наполнена ватой, причём наверняка сахарной, поскольку мысли прилипали друг к другу и путались ещё больше, чем обычно. Что, чёрт возьми, с ней творилось? — Прошу прощения? Джуси откашлялась, как старый туберкулёзник. — Может я могла бы как-нибудь вам помочь? — Что ж, не скрою, что в сложившейся ситуации очень на это рассчитываю. Госпожа?.. — Джуси. В смысле Юстина. Для друзей Джуси. А что Штерн, вы уже знаете. — Действительно. Так вот. Некоторое время назад ваша тётка поручила мне кое-что найти. Я антиквар, — пояснил он, поскольку девушка смотрела на него с сомнением. – Для особых, так сказать, поручений. Я нашёл то, что искала госпожа Штерн, а в качестве оплаты должен был получить от неё некий предмет, который для меня очень важен. К сожалению, она забыла предупредить меня о своём отъезде, хотя знала, что я не могу ждать слишком долго, уж точно не три недели, следовательно… Она случайно не оставила для меня чего-нибудь? Джуси оглянулась на две закрытых двери. — Понимаете… Я сама только что приехала и не слишком хорошо ориентируюсь. Вечером вернётся сестра, может она… — Джуси вновь взглянула на мужчину и умолкла на полуслове. Зелёные глаза смотрели на неё так безмятежно, так добродушно… Она только сейчас заметила, что их зрачки окружены узкой янтарной каёмкой, того же тёплого оттенка, что и кожа мужчины, из-за чего выглядели так, словно в них тлеет огонь. Мурашки на её теле перебирали ножками с удвоенным рвением. Нет. Просто нет. Никогда в жизни. Она не могла, действительно не могла. Нет и всё. Поскольку знала правила. С тех пор, как ей исполнилось восемь, могла их процитировать даже разбуженная среди ночи. Так же как Элеонора. Уж тётка позаботилась, чтобы в этом отношении они были безупречны. Правил было три, они были ясными и не допускали исключений – никогда, ни по какому поводу. И она была бы дурой, если бы их нарушила. Но… Ведь это Элеонора первая оставила квартиру пустой, так ведь? Ведь это Элеонора первая нарушила правила. Ведь ничего не случится, если Джуси впустит антиквара в дом, и они вместе поищут то, за чем он пришёл, так ведь? Только на минутку. На пять, может быть на десять минут. В крайнем случае — на пятнадцать. Ведь не случится ничего плохого, ничегошеньки, Так ведь? Ведь так? — Прошу, — свозь облако липкой ваты она услышала свой голос. – Входите. P.S. Книга номинирована на премию имени Зайделя за 2018 год.
Мартина Радуховская (Martyna Raduchowska) "Спектр (Spektrum)" Вторая книга цикла «Czarne światła» (первую книгу не читал, так что точный перевод названия цикла дать не могу – это может быть и «Чёрные фонари» и «Ультрафиолетовые светильники», и ещё что-нибудь в этом духе). Приведу издательскую аннотацию, поскольку в ней отражены вещи, которые, похоже, подробно затронуты в первой книге:
Технология разорвала этот город на две части. Казалось, что последние пределы человеческих возможностей упразднены. Повсеместно применяются андроиды – почти безупречные копии человека. Оснащённые искусственным интеллектом, невероятно быстрые, способные к мгновенной регенерации, они гораздо выносливей своего прототипа. И гораздо опасней. Люди, благодаря имплантатам, могут апгрейдить свои тело и разум, как персонажи компьютерных игр. Те, кто может себе это позволить, становятся ещё богаче. Бедные опускаются на самое дно общества. Шанс обделённым даёт реинфорсин. Гениальность в таблетке, которая по карману каждому. И когда принимается решение об изъятии её из продажи, нападение на штаб-квартиру производителя реинфорсина становится неизбежным. Склады опустошаются мгновенно. Реинфорсин заливает улицы волной нейрохимического безумия. День Б. День Бунта. День, который превратил Джареда Куинна в нафаршированного электроникой киборга. Сам Джаред не многое помнит об этом дне. Только Майя, его репликантка, знает, что произошло тогда на самом деле. Потому что всё началось, собственно, с неё.
Собственно с Дня Б и начинается книга. Спасая от нападающих лейтенанта Куинна, репликантка Майя узнаёт об особенностях воздействия реинфорсина на андроидов и делает так, чтобы эта информация до андроидов дошла. После чего бунт приобретает почти апокалиптический (в пределах островного столичного города) размах, а сама Майя через какое-то время вынуждена будет покинуть город и жить за его стеной среди отверженных. Автор при написании книги, похоже, находилась под сильным влиянием «Бегущего по лезвию» и решила рассказать историю конфликта людей с созданными ими андроидами с точки зрения андроида. Суть конфликта в том, что, приняв реинфорсин, андроиды приобретают самосознание, перестают быть покорными исполнителями приказов и, следовательно, должны быть уничтожены. Майя, однако, андроид весьма специфический – она обрела самосознание без всякого реинфорсина (то ли под воздействием одновременного воздействия ряда факторов в первых сценах романа, то ли ещё в первой книге). Эта специфичность делает её своей среди чужих и чужой среди своих. Люди хотят её уничтожить, андроиды хотят подсадить на реинфорсин и сделать окончательно своей, а она занимает позицию «один на льдине». Что неизбежно приводит ко множеству опасных приключений и психоаналитических размышлений о роботах и людях.
Книга наполнена экшеном и весьма кинематографична, что с одной стороны плюс, а с другой – узнаваемые киноштампы в литературном произведении мне лично не очень нравятся. Я, однако, не вхожу в целевую аудиторию, а мысленно крутым девочкам книга, наверняка, понравится. Почему девочкам? Все сколько-нибудь активные персонажи романа — женского пола, так что мальчикам просто не с кем себя ассоциировать. Даже лейтенант Куинн практически всю книгу выступает исключительно объектом – заботы/любви, ненависти и размышлений в разных пропорциях. В общем, янговым эдалтам, владеющим польским языком, стоит обратить на книгу внимание.
Пара цитат:
цитата […] Спектр и Ангелина, полицейские искусственные интеллекты, которые гнездятся где-то в недрах моего подсозания и неустанно нашёптывают, переплетая свои распоряжения и указания с моими мыслями, сейчас упрямо молчат. Я предоставлена сама себе.
цитата […] Один мудрый человек сказал когда-то, что естественная глупость всегда побеждает искусственный разум.
цитата — Что кто-то, никогда не имевший эмоций может по ним… тосковать. — Такой меня создали – глухо повторяю я. Тоска это единственное чувство, которого я не должна симулировать. Она всегда со мной, сколько себя помню. А сейчас я узнаю, что вы уже давно могли бы заполнить пустоту внутри меня, но намеренно решили этого не делать. Почему? Скажу тебе, почему – отвечаю я на собственный вопрос, не давая Куинну вставить слово. – Потому что способная чувствовать, я перестану мыслить рационально. Начну врать и ставить под вопрос приказы. Стану слишком непредсказуемой, ненадёжной, непослушной. Слишком человеческой. Вы спроектировали меня так, чтобы я максимально напоминала человека, сделали так, чтобы я ничего не жаждала больше, и одновременно отказываете мне в том единственном, что может сделать меня одной из вас.
цитата — Учёные пришли к выводу, что мы будем максимально эффективными и надёжными, если сделать из нас одомашненных, неагрессивных психопатов, наделённых холодной эмпатией. А закон Фэллона, на который ссылается Турвей, констатирует, что пока искусственно выращенный психопат не испытывает травм, человек не должен его бояться. Синтетический разум будет оставаться в блаженном полусне и не будет никаких кровавых революций. Но если репликант попадёт на такого Бэкера… — я делаю многозначительную паузу – Тогда День Б гарантирован. P.S. Книга номинирована на премию имени Зайделя за 2018 год.
Роберт М. Вегнер (Robert M. Wegner) "Небо цвета стали (Niebo ze stali)" Третья книга цикла «Opowieści z meekhańskiego pogranicza» (о первых двух я писал раньше: «Сказания Меекханского пограничья: Север — Юг», «Сказания Меекханского пограничья: Восток — Запад»). Издательское предисловие русского издания хорошо отражает содержание, так что приведу его здесь: «Много лет назад народ Фургонщиков покинул родные земли под натиском жестоких кочевников. Погибли тысячи людей, десятки тысяч лишились родины. Но молодое поколение, рожденное уже в Меекханской империи, воспитано на героических сказаниях предков и жаждет вернуть свою землю, которую никогда не видело. Генерал Ласкольник и его отряд участвуют в небывалом по масштабности плане: помочь Фургонщикам отвоевать у кочевников свой дом. Вот только для этого огромному каравану необходимо преодолеть высокие заснеженные горы, где на перевалах и тропах поселилась смерть. Тут раз за разом исчезают люди, и никто не в силах выйти на след таинственных преступников. Но именно здесь встретятся герои Севера и Востока: Кайлеан, всадница из отряда Ласкольника, и Кеннет, лейтенант Красных Шестерок, знаменитого подразделения Горной Стражи. Встретятся, чтобы понять: в мире, где давно отгремели войны богов, возникла новая странная сила – безжалостная и нечеловеческая, и битва с ней неизбежна».
Как видно из предисловия, в третьей книге перескаются пути персонажей первых двух, конкретно «Севера» и «Востока». Ну, и более активно действуют периодически появляющиеся во всех книгах Крысы (имперская разведка, контрразведка и тайная полиция в одном флаконе). Роман должен понравиться любителям эпических сражений, поскольку вернуть свою землю без битвы фургонщикам явно не удастся. Кстати, польским любителям понравился ещё в 2013 году, когда роман получил премию имени Зайделя. Мне лично, как нелюбителю сражений, книга понравилась меньше двух первых, но читать её несомненно надо, поскольку именно в ней происходят события, оказывающие решающее влияние на дальнейшую судьбу Меекханской империи и даже богов этого мира.
Пара цитат:
цитата Бесара приподняла брови так, что Кайлеан почувствовала себя глупо. — Комплимент должен быть, как прикосновение лепестка розы, а не как удар булавой, дорогая Инра. В последнем случае он становится оскорблением, поскольку подразумевает, что жертва не способна к восприятию изысканных манер. — Жертва? Комплименты предназначены для соблазнения, подкупа и завоевания доверия. Они действуют как деньги и драгоценности, ты одаряешь ими людей, чтобы тебя любили. А плоские и тривиальные подобны дешёвым украшениям из олова и цветных стёклышек. Поэтому оценивай своего собеседника по комплиментам, которые он тебе говорит, это скажет о нём больше, чем многолетнее знакомство.
цитата — Ты не понимаешь, деточка, я доверяю большинству людей. Купцы, пастухи, крестьяне, ремесленники, солдаты, аристократы, маги или жрецы, это, в основном, люди достойные доверия. У них есть свои маленькие или большие мечты, и они добиваются их, стараясь избегать чрезмерной жестокости. Разумеется, они могут тебя обмануть, продать негодный товар, заняться браконьерством, что-то украсть и даже кого-то убить, – она послала им холодную усмешку. – В вашем чаардане тоже есть такие, у кого много разного на совести, верно? Однако им можно доверять, если знать, за какие струны их сердец дёргать. Однако есть люди, амбиции которых простираются дальше и глубже, чем обычно. Они хотят больше, чем могут получить. Больше денег, власти, могущества, больше всего, и ради этого «всего» они готовы поджечь мир. Чтобы получить власть над тысячей человек, убьют десять тысяч, ради власти над десятью тысячами пошлют во Мрак миллион…
цитата — Я говорила не о людях, а о человеке. Люди это чудовище с каменным сердцем и сотней пастей, алчущих крови.
|
| | |
| Статья написана 23 сентября 2016 г. 12:50 |
http://ic.pics.livejournal.com/pouce/3822..." height="96" alt="Lzy diabla" title="Lzy diabla" border="1"> Магдалена Козак (Magdalena Kozak) https://fantlab.ru/work812672">"Слёзы дьявола (Łzy diabła)"
Формально военная фантастика, но если убрать пару многообещающих, но не развитых и не влияющих принципиально на сюжет, фантастических допущений, останется военно-приключенческий роман из афганской жизни. Обитатели далёкой планеты Джахан (Dżahan) находящейся на позднефеодальной, а местами родоплеменной стадии развития вступают в контакт с землянами, открывшими способ перемещения между звёздами. Земляне поставляют джаханцам технику и более-менее современные технологии в обмен на чарс — растение, из которого на Земле получают наркотик Слёзы Дьявола, обязательный для приёма всеми обитателями Земли. Одним из основных производителей чарса является королевство Фария, но поставки затруднены тем, что дорога к базе землян пролегает через горы, контролируемые горскими племенами — формально вассалами фарианского короля, а реально независимыми и не питающими к Фарии особой любви. Наследник трона королевич Иззаат получает от отца задание — обеспечить контроль над транспортным коридором. Под командой королевича хорошо обученная армия, оснащённая самым современным на Джахане земным вооружением. Ему помогают земные специалисты. Его поддерживают двоюродные братья, с которыми он вместе вырос, и опытные командиры, поставленные отцом. Но взять крепости горцев фарианам ещё никогда не удавалось... Параллельно разворачивается история Знайды (Znajda — Найдёныш), человека не помнящего кто он и откуда, простого пастуха, который по невероятному стечению обстоятельств становится легендарным повстанцем Мстителем с Полей, доставляющим множество проблем королевским войскам. И пути двух главных героев неминуемо должны сойтись...
Герои Магдалены Козак отличаются достаточно редкими в эпоху всё более распространяющегося морального релятивизма чертами. Честь, воинское братство, стойкость и мужество, настоящая любовь — обо всём этом автор пишет прямо и серьёзно, без хихиканья и маскировки показным цинизмом и разочарованностью в жизни. Здесь это не просто красивые слова. Впрочем, действие происходит на другой планете... Планета, конечно, другая, но, как я уже писал, Козак явно по полной использует свой собственный жизненный опыт, в частности полугодовой командировки в Афганистан в составе польского воинского контингента. И вообще, военная тема автору близка. Она служила в Афганистане врачом, была ранена во время ракетного обстрела, и в том же году получила воинское звание подпоручика.
Рекомендую любителям героических приключенческих романов.
P.S. В этом году "Слёзы дьявола" были номинированы на две самые престижные польские фантастические премии: имени Януша А. Зайделя и имени Ежи Жулавского.
http://ic.pics.livejournal.com/pouce/3822..." height="96" alt="Zajdel2016" title="Zajdel2016" border="1"> Сборник http://zajdel.art.pl/2016/08/opowiadania-...">"Рассказы, номинированные на премию им. Зайделя (Opowiadania nominowane do Zajdla)"
В сборник вошли пять рассказов, номинированных на самую престижную в Польше фантастическую премию им. Януша А. Зайделя.
https://fantlab.ru/work812649">Дорота Дзедзич-Хойнацкая "Nihil fit sine causa" (Dorota Dziedzic-Chojnacka "Nihil fit sine causa"). В переводе с латыни заглавие означает "ничего не происходит без причины". Ужастик. На дне заброшенного карьера, превратившегося в озерцо, постепенно растёт, развивается, познаёт себя и людей внеземная форма жизни. Лишь один человек, неудачник и подкаблучник, знает что она там. Какие формы примет контакт рациональной и чуждой инопланетной сущности с человечеством? Автор умело нагнетает, читается неплохо, но ничего неожиданного.
https://fantlab.ru/work812655">Магдалена Куценты (Magdalena Kucenty) "Козерог и Дракон (Koziorożec i Smok)" Главный герой, парень по имени Козерог, плод генной инженерии, обладает необычной способностью вычислять ход и итоги будущих событий. Этим его даром пользуется местный аристократ "чистый" Логан, чтобы выигрывать, делая ставки на боях без правил. Однако во время одного из посещений "Драконьей Ямы", где проходят такие бои, Логан внезапно выставляет Козерога как своего бойца против местного непобедимого чемпиона, тоже генномодифицированного Дракона. Причём утверждает, что парень не просто продержится несколько минут, но выиграет у чемпиона бой. Козерог уверен, что не сможет этого сделать, но предложение Логана не из тех, от которых можно отказаться. Сможет ли непревзойдённый ум взять верх над непобедимой силой и ловкостью? Хорошо написанный рассказ в тщательно продуманном антураже.
https://fantlab.ru/work812663">Мартин Пшибылек (Marcin Przybyłek) "Симон (Simon)". Рассказ из стимпанковской антлогиии "Wolsung". Гномы, полурослики, эльфы, големы и всё это в техномагическом стимпанковом антураже. Главный герой, Симон, калека, но очень талантливый механик работает на заводе и безнадёжно влюблён в местную красавицу и тоже калеку Джессику. И вот однажды Джессика получает от начальства задание, которое явно выходит за пределы её квалификации... Добротно написанный рассказ с неожиданным поворотом событий и непонятным концом. Насколько он вписывается в сеттинг мира судить не могу.
https://fantlab.ru/work812668">Пшемыслав Занько (Przemysław Zańko) "Паучиха (Pajęczarka)". Альтернативная история, стимпанк. Главная героиня, Мария, польская беженка в Англии, работает на фабрике, носит корректирующий корсет, который должен привести её нрав в соответствие со строгими требованиями благонравия, и надеется получить работу в местной сверхкорпорации, ИТ-монстре викторианских времён. Однако, после экзамена её определяют не на вожделенный пятый этаж башни Фонаря, а в телеграфистки. Героиня тяжело переживает крушение надежд, но внезапно начинает получать непонятные телеграммы без обратного адреса, подписанные загадочной Паучихой... Написано хорошо, но конец вяловат. Кроме того, непонятно, зачем автор сделал главную героиню лесбиянкой.
https://fantlab.ru/work495343">Роберт М. Вегнер (Robert M. Wegner) "Молчание овцы (Milczenie owcy)". Об этом рассказе https://fantlab.ru/blogarticle41232">я уже писал раньше.
Все рассказы хороши, или, по крайней мере, неплохи. Рекомендую любителям короткой формы, читающим на польском. Премию им. Януша А. Зайделя получил рассказ Вегнера "Молчание овцы". С моей точки зрения, рассказ хорош, но не лучший у автора, зато теперь у Вегнера два дубля — премии им. Зайделя за рассказ и роман одновременно. Интересно, сможет ли кто-нибудь его переплюнуть в обозримой перспективе?
|
| | |
| Статья написана 1 февраля 2016 г. 12:46 |
http://ic.pics.livejournal.com/pouce/3822..." height="96" border="1"> Роберт М. Вегнер (Robert M. Wegner) https://fantlab.ru/work746159">"Каждый получит свою козу (Każdy dostanie swoją kozę)"
Рассказ из цикла "Сказания мееханского пограничья. Север-Юг" (Robert M. Wegner "Opowieści z meekhańskiego pogranicza. Północ-Południe"), не вошедший в одноимённую книгу (о книге я http://pouce.livejournal.com/402428.html">уже писал). Действие происходит после событий, изображённых в рассказе "Мы все — мееханцы". Главный герой поручик Кеннет-лив-Даровит и возглавляемая им Шестая рота Шестого полка Горной Стражи прибывают в долину Маверс (Mawers), чтобы обеспечить порядок во время местного праздника, называемого Месяц Козокрадов. Эта служба считается наградой, поскольку в главном городе долины Терандихе (Terandych) солдат обычно ожидает вкусная еда и питьё и сговорчивые местные девушки. Но в этот раз местный маг Дервен Клацв (Derwen Klacv) сообщает бургомистру Бевласа (Bewlas) о том, что местный Источник Силы проявляет невиданную активность, в связи с чем возможны самые непредвиденные последствия и стоило бы отменить происходящую во время праздника ярмарку. Бургомистр не соглашается, поскольку ярмарка приносит городу огромные доходы, и Шестой роте, похоже, придётся защищать горожан не только от перепивших горцев, но и от неведомой магической угрозы.
В отличие от остальных рассказов цикла, "Каждый получит свою козу" рассказ юмористический. Во всяком случае не совсем серьёзный. Но как и остальные рассказы написан увлекательно и читается с интересом.
Рекомендую любителям фэнтези, владеющим польским языком.
https://data.fantlab.ru/images/editions/s..." border="1"> Антология https://fantlab.ru/work749473">"Польские легенды" (Antologia "Legendy polskie")
Антология содержит шесть рассказов популярных польских авторов, написанных в самых разных фантастических жанрах: альтернативная история, юмористическая фантастика, твёрдая НФ и даже фантастический реализм. Объединяет рассказы то, что в каждом из них использована классическая легенда в современном антураже. А в некоторых и не одна. Сборник выпущен в электронном виде и http://legendy.allegro.pl">доступен в сети. Коротко о вошедших в сборник рассказах:
Якуб Малецкий "Обычный гигант" (Jakub Małecki "Zwyczajny gigant"). Легенда про пана Твардовского, пересказанная на современный лад. Лидия, жена всемирно известного боксёра Яна Твардовского, во время занятий по художественной акробатике получила тяжёлую травму и должна была навсегда остаться лежачим инвалидом. Однако Ян не смирился и, бросив всё, начал искать способ поставить жену на ноги, обращаясь как к светилам медицины, так и к разным сомнительным личностям. И случилось чудо — Лидия выздоровела. Ян оставил бокс и стал преуспевающим бизнесменом и политиком. Семейство Твардовских переехало в новый дом, и их жизнь была просто сказкой, но однажды Ян неожиданно ушёл, сказав на прощанье, что обязательно что-нибудь придумает. Ушёл на десять лет...
P.S. Похоже, другие авторы сборника решили, как теперь говорят, поприкалываться, и Твардовский мимоходом упоминается ещё в трёх рассказах. https://fantlab.ru/work749475">"Эльжбета Херезиньская "Посмотри мне в глаза" ("Elżbieta Cherezińska. Spójrz mi w oczy"). Рассказ вдохновлён легендами о василиске. Действие, судя по всему, происходит в не слишком отдалённом будущем, где на фоне развития сверхновых технологий по всему миру реставрированы монархии и начали появляться мифические существа вроде драконов. Народ Королевства Польского с неослабевающим интересом следит за тем, как королева Анна Ягеллонка XIII рассматривает матримониальные предложения от самых лучших королевских родов. А между тем в Пажеской Школе при загадочных обстоятельствах пропало уже полтора десятка учеников...
Радослав Рак "Цветы папоротника" (Radosław Rak "Kwiaty paproci"). Рассказ написан по мотивам легенд о цветке папоротника. Глупый Ясь (по нашему Иванушка Дурачок) работает пастухом в этнографическом музее под открытым небом. Накануне Иванова дня Ясь рассаживает в потайных местах на территории музея деревянные цветы папоротника, которые должны искать участвующие в празднике посетители, и надеется, что девушка, которую он пригласил на праздник, полюбит его. Ведь цветок папоротника может исполнять желания... Насчёт исполнения желаний цветком папоротника я раньше не слышал, но кто бы не исполнял желания, с ними надо быть поосторожней. Рассказ должен особо понравиться котолюбам.
https://fantlab.ru/work749477">Рафал Косик "Снулые рыцари" (Rafał Kosik "Śnięci rycerze"). Рассказ написан по мотивам легенды о спящих рыцарях. Юный Ендрек (уменьшительное от Анджей) обожает компьютеры и готов круглые сутки заниматься программированием. Вот только живёт он в горном селе в Польских Татрах, и семья относится к его увлечению как к недостойному баловству. То ли дело семейный бизнес — овцеводство! И Ендрек должен каждую неделю несколько дней проводить на горном пастбище с отарой. Однажды у Ендрека пропадает овца и в поисках её парень оказывается в загадочной пещере...
Весьма ироничный, местами сатирический, рассказ. Меня лично особо порадовали высокоучёные рассуждения главного героя, например, об овце Шрёдингера. https://fantlab.ru/work495343">Роберт М. Вегнер "Молчание овцы" (Robert M. Wegner "Milczenie owcy"). Современная версия легенды о краковском драконе. Воспитательница детского сада вспоминает об одном из своих бывших питомцев и его увлечении робототехникой, позволившем победить дракона. Который, в общем-то, тоже дракон не в классическом смысле.
https://fantlab.ru/work749478">Лукаш Орбитовский "Незримое" (Łukasz Orbitowski "Niewidzialne"). Рассказ вдохновлён легендой о живой воде. С отцом двенадцатилетнего Янека произошло несчастье. Он споткнулся, ударился головой о стену и никак не приходит в сознание. Вызывать скорую помощь Янек с братом не хотят, полагая, что она не лечит, а губит, однако брат напоминает, что в городе живёт торговец, разбогатевший на торговле "Живой водой". Так начинается квест, о котором Янек ведёт постоянный репортаж через интернет.
Рассказ ведётся от лица главного героя и написан на молодёжном геймерском жаргоне с обильным вкраплением английских слов и игровых терминов, так что само чтение тоже представляет собой определённый, как говорит герой, челлендж. Кстати, любимая игра Янека GTA V. В целом сборник понравился. Действие происходит в разных частях Польши и авторы не только примеряли старинные легенды к новым реалиям, но и постарались передать местный колорит (даже читатель-иностранец в моём лице это ощущает). В некоторых рассказах этот колорит меня заинтересовал даже больше собственно версии легенды, что не значит, что версии какие-то банальные. Отнюдь, авторы подошли к новым трактовкам классики весьма своеобразно и непредсказуемо (разве что костяк сюжета о пане Твардовском остался неизменным). Рекомендую любителям фантастики, владеющим польским языком.
|
|
|